logo Subtitles.Company Subtitles.Company
You Will Love Our Subtitles



cenyWe always try to be fair to our customers, so the final price is based on the actual number of subtitles and work that was really carried out. It is our advantage that subtitles are translated and spotted at the same time making it faster and cheaper for you. There are several typical examples that will help you to get a general idea about our pricing in the following table. Our complete price list is below.

Ever since we founded our company, we have strived to be socially responsible and to support civil society. That is why we offer a lower rate for commissions regarding human rights, social solidarity, environmental protection and education.

In order to get an approximate price calculation, use our simple price calculator! Do not hesitate to contact us to get a price offer tailored to you.

Example prices:

  5 minute spot
your translation or no translation
embedding into video
30 minute documentary
translation from German to English
DVD without menu
90 minute feature film
translation from English to French
Reduced rate €33 €385 €1,115
Standard rate €37 €435 €1,310


Complete price list:

  Spotting Translation
+ spotting
rate group 1
+ spotting
rate group 2
+ spotting
rate group 3
per subtitle per subtitle per subtitle per subtitle
Reduced rate €0.34 €0.77 €0.85 €1.02
Standard rate €0.40 €0.90 €1.00 €1.20


Translation from and into English, German, French, Spanish rate group 1
Translation from and into Italian, Russian, Polish or Portuguese rate group 2
Translation from and into another language rate group 3
Proofreading by a native speaker +25 %
of the standard rate
Translation without transcription +50 %
of the standard rate
Subtitles for the hearing impaired €0.80/subtitle
Translation to English languages (non-audiovisual translation) €26/EU page
or €0.10/word or €0.017/char
Translation from English (non-audiovisual translation) €31/EU page
or €0.12/word or €0.021/char
Voice-over €40/min.
External subtitle file format (SRT, EBU STL etc.) free of charge
Burning subtitles into a video €10 per up to 15 min video
+ €0.28 per each additional minute
Burning subtitles into a video with graphical modifications from €22
depending on the job
Editing and technical work €32/hour
DCP mastering (introductory offer) €120
Adding subtitles to an existing DCP (unencrypted) €60
Adding subtitles to an existing DCP (encrypted) €120
Converting DCP into MP4 or other format €40
DVD without a menu (including one DVD disc) from €80
DVD with a menu (including one DVD disc) from €120
Blu-ray without a menu (including one BD disc) from €160
Blu-ray with a menu (including one BD disc) from €200
Express order surcharge of 50 %
or as negotiated
Converting subtitle formats per file €1.2/file
€1/file (more than 5 files)
Converting into DCP XML from €10
Manipulating files with size over 50 GB €20
Shipping & packaging, courier from €8



  • Spotting comprises of spotting and text correction and editing.
  • Translation involves a translation by a qualified translator, proofreading and optionally additional proofreading by a native speaker.
  • EU page means 1,500 characters including spaces.
  • The default output with no additional charge is an externa subtitle file (most often EBU STL or SRT format).
  • Price for creation of DVDs or BDs is only approximate and it is always necessary to make a specific calculation for your individual case.
  • We kindly ask you to read our General Terms before placing an order.